བསུར་མཆོད་འདོན་ཡོན་སྤྲིན་ཕུང་།
བསུར་མཆོད་འདོན་ཡོན་སྤྲིན་ཕུང་།
བསུར་མཆོད་འདོན་ཡོན་སྤྲིན་ཕུང་བཞུགས་སོ། །
སངས་རྒྱས་ཆོས་ཚོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་སྐྱབས་སེམས་བྱ། རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་སྤྱན་རས་གཟིགས། །སྐུ་ཡིས་ཞིང་ཁམས་ཡོངས་ལ་ཁྱབ། །ཞིང་ཁམས་རབ་འབྱམས་སྐུ་ལ་རྫོགས། །བ་སྤུའི་བུ་ག་ཐམས་ཅད་ནས། །གཏན་པ་མེད་པའི་མཆོད་སྦྱིན་སྤྲོ། །རཾ་ཡཾ་ཁཾ། །མི་གཙང་དྲི་མ་བསྲེགས་གཏོར་བཀྲུས། །བྷྲཱུཾ་ལས་རང་མཐུན་སྣོད་ཀྱི་ནང་། །འབྲུ་གསུམ་ལས་བྱུང་གསུར་མཆོད་ནི། །འདོད་ཡོན་ནམ་མཁའི་མཐའ་མཉམ་གྱུར། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿ ལན་གསུམ། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཐ་ཁཾ་ཨུཏྒ་
ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱ་ཧཱ། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་དང་། །སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཉན་རང་སོགས། །དཀོན་མཆོག་སྲི་ཞུའི་མགྲོན་རྣམས་ལ། །རྡོ་རྗེ་དྲི་ཡི་མཆོད་སྤྲིན་འབུལ། །སྒྲིབ་གཉིས་བྱང་ཞིང་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས། །རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་མངོན་གྱུར་ཤོག །མ་མགོན་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས། །གཙང་རིགས་དཔལ་མགོན་བདུན་ཅུ་ལྔ། །དགྲ་བླ་ཝེར་མ་ཟོ་དོར་གཉན། །དྲི་ཟའི་རྒྱལ་པོ་རབ་དགའ་སོགས། །མགོན་པོ་ཡོན་ཏན་མགྲོན་རྣམས་ལ། །དགྱེས་མཆོད་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བར་
འབུལ། །ས་དང་ལམ་གྱི་བར་ཆད་ཞི། །ཆོས་མཐུན་འབྱོར་པ་རྒྱས་པར་ཤོག །སྡེ་བརྒྱད་འབྱུང་པོ་མཐུ་བོ་ཆེ། །ཚེ་རྐུ་སྲོག་འཕྲོགས་ནད་མུག་དལ། །དུས་འཁྲུགས་གློ་བུར་ཡེ་འདྲོོགས་དང་། །བུ་ལོན་ཤ་འཁོན་བདག་པོ་སོགས། །གདོན་བགེགས་ལན་ཆགས་མགྲོན་རྣམས་ལ། །ཚེ་སྲོག་ནོར་གྱི་གླུད་དུ་བསྔོ། །བུ་ལོན་བྱང་ཞིང་ལན་ཆགས་འཁོར། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་ལྡན་པར་ཤོག །སྐྱེ་བཞི་རྒྱུད་ལྔའི་འཁོར་བ་པ། །ཁྱད་པར་གཏད་མེད་ཡིད་ཀྱི་ལུས། །སྔོན་འབྱུང་སྲིད་པའི་ཤ་ཚུགས་ཅན། །དབང་པོ་ཀུན་ཚང་ཐོགས་མེད་རྒྱུ། །ལས་ཀྱི་རྫུ་འཕྲུལ་ཤུགས་དང་ལྡན། །མི་ལྡོག་བར་དོའི་འགྲོ་བ་སོགས། །རིགས་དྲུག་སྙིང་རྗེའི་མགྲོན་རྣམས་ལ། །འདོད་ཡོན་ནམ་མཁའ་མཛོད་དུ་བསྔོ། །འཁྲུལ་སྣང་སངས་ཤིང་ཡེ་ཤེས་རྒྱས། ཁམས་གསུམ་འཁོར་བ་དོང་སྤྲུགས་ཤོག །ཁམས་གསུམ་དག་པའི་ཞིང་། སྲིད་གསུམ་ཐུགས་རྗེའི་མགྲོན། མ་ལུས་ཁྱབ་པའི་ཟས། །ཆོས་ཉིད་ནུས་པའི་མཐུས། །གསུར་མཆོད་མི་
ཟད་པའི་གཏེར་དུ་འབུལ་ལོ། །ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་ཝ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཨོཾ་སམྦྷ་ར་སམྦྷ་ར་ཧཱུྃ། ལན་བདུན། ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ། ལན་གྲངས། རིན་ཆེན་མང་དང་གཟུགས་མཛེས་དང་། །འབྱམས་ཀླས་འཇིགས་ཀུན་བྲལ་བ་ཡི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཨོཾ་ཨ་པྲ་ཏ་སུ་རུ་ཕུ་པ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ལན་གསུམ། བཅོམ་ལྡན་འདས་མགོན་པོ་མི་འཁྲུགས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ཨོཾ་ཀཾ་ཀ་སོགས་བརྗོད། དཀོན་མཆོག་མཆོད་པས་མཉེས་གྱུར་ཅིག །དམ་ཅན་ཐུགས་དམ་བསྐང་གྱུར༴ །རིགས་དྲུག་འདོད་པ་ཚིམ་གྱུར༴ །ལན་ཆགས་བུ་ལོན་འཁོར་གྱུར༴ །རྣམ་བཞིའི་མགྲོན་གྱི་ཚོགས་རྣམས་ལ། །ཚད་མེད་མཆོད་སྦྱིན་འདི་བསྔོས་པས། །བདག་དང་མཐའ་ཡས་སེམས་ཅན་ཀུན། །ལོངས་སྤྱོད་ལྡན་ཞིང་ཚོགས་རྫོགས་ནས། །མྱུར་དུ་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་ཤོག །ཐམས་ཅད་ནམ་མཁའ་མཛོད་སོགས། ཁ་ཟས་བསྟབས་སོགས། བདག་གི་བསམ་པའི་སོགས། ཆོས་རྣམས་ཐམས་སོགས། སྡིག་པ་ཅི་ཡང་སོགས།
འབྱུང་པོ་གང་སོགས། སྦྱིན་པ་རྒྱ་སོགས། མི་གཙང་ལུས་སོགས། བསོད་ནམས་འདི་སོགས། འཇམ་དཔལ་དཔའ་སོགས། སངས་རྒྱས་སྐུ་སོགས་བརྗོད་པར་བྱའོ།

焚烧供养云聚
焚烧供养云聚
焚烧供养云聚
通过三遍念诵"皈依佛法僧"来进行皈依发心。自身刹那间变为观世音，身体遍布所有刹土，无量刹土圆满于身，从一切毛孔中，放出无止尽的供养。"རཾ་ཡཾ་ཁཾ"（藏文：རཾ་ཡཾ་ཁཾ，梵文拟音：ram yam kham，梵文天城体：रं यं खं，梵文泰卢固体：రం యం ఖం，汉语字面意义：火风空，汉语拟音：让扬康）。
不净污垢已焚烧、驱散、洗净。从"བྷྲཱུཾ"（藏文：བྷྲཱུཾ，梵文拟音：bhrūṃ，梵文天城体：भ्रूं，梵文泰卢固体：భ్రూం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：布隆）字中生出相应器皿，从三字中出现的焚烧供养，变成遍满虚空边际的欲妙。
"ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿ"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ ha hoḥ hrīḥ，梵文天城体：ॐ आः हूं ह होः ह्रीः，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం హ హోః హ్రీః，汉语字面意义：六字真言加持，汉语拟音：嗡啊吽哈霍舍）（三遍）。
"ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཐ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱ་ཧཱ"（藏文：ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཐ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：namaḥ sarva tathāgatebhyo viśvamukebhyaḥ sarvathā khaṃ udgate spharaṇa imaṃ gagana khaṃ svāhā，梵文天城体：नमः सर्व तथागतेभ्यो विश्वमुखेभ्यः सर्वथा खं उद्गते स्फरण इमं गगन खं स्वाहा，梵文泰卢固体：నమః సర్వ తథాగతేభ్యో విశ్వముఖేభ్యః సర్వథా ఖం ఉద్గతే స్ఫరణ ఇమం গগన ఖం స్వాహా，汉语字面意义：礼敬一切如来普面，一切处升空遍满此虚空，汉语拟音：那嘛萨尔瓦达塔嘎贝波维西瓦目克拜萨尔瓦塔康乌德嘎贝斯帕拉那伊芒嘎嘎那康所哈）。
向上师、本尊、空行以及诸佛、菩萨、声闻缘觉等三宝承事宾，供养金刚香云。愿净除二障、圆满二资粮、现证自生智慧。
向怙主、护法海众、七十五位吉祥护法、敌神、护卫、怙主群体、病鬼之王愉悦等具功德宾，献上喜悦供养幻化之网。愿平息地道障碍、增长顺法资具。
向八部大力鬼神、窃命夺寿、病疫贫困、时乱、突变、永恐、债务、血仇债主等魔障冤亲债主宾，奉献寿命财富替身。愿债务清净、冤债回向，具足菩提心。
向四生五趣轮回者，特别是无依意身，呈现前世形相，具足诸根无碍游走，具有业力神变之力，不退中阴众生等，六道悲悯宾，回向虚空藏般欲妙。愿净除迷乱显相、增长智慧，彻底摧毁三界轮回。
向三界清净刹土，三有悲悯宾，以无余遍布食物，通过法性力量，供养不竭焚烧供养宝藏。
"ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་ཝ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཨོཾ་སམྦྷ་ར་སམྦྷ་ར་ཧཱུྃ"（藏文：ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་ཝ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཨོཾ་སམྦྷ་ར་སམྦྷ་ར་ཧཱུྃ，梵文拟音：namaḥ sarva tathāgata avalokite oṃ sambhara sambhara hūṃ，梵文天城体：नमः सर्व तथागत अवलोकिते ओं सम्भर सम्भ# 烟云供养的云聚
烟云供养的云聚
烟云供养的云聚在此
三遍皈依佛法僧后发菩提心。自身刹那化为观世音，身体遍满所有刹土，无量刹土圆满于身中。从一切毛孔中，散发无量供养。兰雅康（རཾ་ཡཾ་ཁཾ）。焚烧洒净一切不净污垢。从"布隆"（བྷྲཱུཾ）字中产生相应的容器，其中从三字中生出烟供，其如虚空般无边的妙欲。嗡阿吽哈霍舍（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿ）三遍。那摩萨瓦达塔嘎贝缚毗舍目克毗亚萨瓦塔康乌嘎贴斯帕拉那依芒嘎嘎那康梭哈（ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཐ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱ་ཧཱ）。
向上师、本尊、空行以及诸佛、菩萨、声闻等三宝护法之宾客，献上金刚香味云供。愿清净二障、圆满二资粮，现证自然智慧。
向护法母尊海众、七十五位纯净护法、敌神、韦玛、佐多、严神、香部之王乐喜等具德护法之宾客，献上此欢喜幻化网供。愿平息地道障碍，增长如法受用。
向具大威力八部鬼神、夺命者、瘟疫饥荒肆虐者、时乱突至者、债务仇杨之主等魔碍冤亲之宾客，将寿命、生命和财富作为替身奉献。愿消除债务、清偿冤亲，并具菩提心。
向轮回中四生五趣，尤其是无定意识身、前世形态具全、诸根具足、无碍行动、具业神通力量、不退转中阴众生等六道悲悯宾客，献上如虚空藏般的妙欲。愿净除迷乱显现、增长智慧，彻底转化三界轮回。
以三界清净刹土，三有悲悯宾客，遍及一切食物，法性力量之威力，将此烟供作为无尽宝藏献上。那摩萨瓦达塔嘎达阿瓦洛基贴嗡桑巴拉桑巴拉吽（ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་ཝ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཨོཾ་སམྦྷ་ར་སམྦྷ་ར་ཧཱུྃ）七遍。嗡嘛呢叭咪吽（ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ）数遍。
礼敬具无量珍宝、美妙形相、远离一切恐惧的如来。嗡阿普拉达苏如普帕耶梭哈（ཨོཾ་ཨ་པྲ་ཏ་སུ་རུ་ཕུ་པ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ）三遍。礼敬世尊怙主不动佛。南无拉纳扎雅雅（ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ）。诵"嗡康卡"等。
愿三宝因供养而欢喜！愿护法因满足誓愿而欢喜！愿六道因满足愿望而欢喜！愿债务冤亲因偿还而欢喜！
向四类宾客众，献此无量供养，愿我与无边众生，具足受用圆满资粮，迅速证得佛果。
（以下为经文省略标记，原文指示诵念以下各偈颂：）
"一切如虚空藏"等，"食物供养"等，"以我所思"等，"一切诸法"等，"任何罪业"等，"任何众生"等，"布施广大"等，"不净之身"等，"此功德"等，"文殊勇猛"等，"佛身"等应当诵。


 །དེའང་ཕྱེ་མར་ལ་སྨན་སྤོས་འབྲུ་སྣ་རིན་ཆེན་དར་ཟབ་ཇ་ཆང་འོ་ཕུད་གང་འཛོམ་གཙང་མ་བསྲེས་པའི་དཀར་བསུར་སྔ་དགོངས་ནམ་འདོད་བཏང་བས་ཚོགས་རྫོགས་ཤིང་འཕྲལ་དུ་ཅི་འདོད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པ་དང་། ཤ་ཁྲག་ཚིལ་བུ་བསྲེས་པའི་དམར་གསུར་འབྱུང་པོ་ལ་ཆེད་དུ་དམིགས་ཏེ་དགོངས་མོར་བསྔོས་ན་རང་གཞན་འཆི་བ་བསླུ་བའི་མཆོག་ཏུ་འགྱུར་ཞིང་། བར་དོ་ཁོ་ན་ལ་དམིགས་ན་དམ་རྫས་མྱང་གྲོལ་གྱི་རིགས་བསྲེས་ཏེ་བཏང་བས་ཕན་ཡོན་དཔག་མེད་འབྱུང་བར་གསུངས་སོ།

此外，在面粉中混合药材、香料、谷物、各种珍宝、丝绸、茶、酒、奶制品等任何可得的洁净物质制成的白色烟供，无论早晚何时供养，都能圆满资粮并立即获得所求悉地。将肉、血、脂肪混合制成的红色烟供，专门针对鬼神在晚上供养，则能成为救护自他免于死亡的最胜方法。若专门为中阴众生修持，可添加解脱品尝的圣物一同供养，据说能带来无量利益。


 །ཞེས་པའང་གཡུ་ཐོག་རྣམ་རྒྱལ་དགོན་གྱི་བླ་གྲྭ་དམ་པ་འགའ་ཡི་ཐུགས་བཞེད་ལྟར་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོས་བྲིས་པ་འགྲོ་ཕན་འབྱུང་བར་གྱུར་ཅིག །དགེ་ལེགས་འཕེལ།། ༈ །།མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །ཅེས་པ་འདིའང་རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ་ཀརྨ་ངེས་དོན་གསུང་རབ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དུ་འབོད་པ་དེས་ཐུན་སེང་ཞིག་ལ་མཁའ་ལྡིང་ཕུག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
བསུར་མཆོད་འདོན་ཡོན་སྤྲིན་ཕུང་།

此外，此文也是根据优托南嘉寺院的几位神圣喇嘛和僧侣们的意愿，由雍丹嘉措所撰写，愿它能利益众生。祝福增长！
虽拥有所需受用却不积聚，
虽众多欲望眷属围绕却不贪著，
戒定慧三学、经律论三藏智慧宝库，
安置于舍弃与学习心中央。
此文也是由卓钦上师喀玛·确敦颂绕丹巴嘉参所称之人，在空闲时在卡鼎洞穴所写，愿善业增长！一切吉祥！
焚烧供养云聚


